| | Dichos y expresiones francesas | |
|
| Autor | Mensaje |
|---|
Citlalli Ocelopilli


 Cantidad de envíos: 473 Localización: Essonne Fecha de inscripción: 22/08/2007
 | Tema: Dichos y expresiones francesas Mar Nov 20, 2007 8:10 pm | |
| Seguramente les a pasado como a mi que de repente me quedo con cara de what?  cuando escucho un dicho o expresion de uso corriente en Francia pero que ni por accidente me enseñaron cuando estudié francés  por eso les propongo este tema para compartir aquellas expresiones o dichos que conozcamos asi como las dudas, traducciones y/o explicaciones correspondientes Yo ya hice una pequeña lista, a ver que les parece y si creen que hay una mejor traduccion es bienvenida Il fait un froid de canard. Esta haciendo mucho frio.Il pleut des cordes. Esta lloviendo a cantaros.Être aux anges. Sentirse en la gloria.
Tomber dans les pommes . Desmayarse.Poser un lapin. Dejar plantado a alguien.Donner sa langue au chat. Preferir quedarse callado.Être frais comme un gardon. Estar fresco como una lechuga.Ce ne sont pas mes/ses oignons. No es mi/su problema. Dormir comme un loir. Dormir profundamente / como una piedra.Tirer les vers du nez. Sacarle la verdad a alguien.Rester bouche bée. Quedarse con la boca abierta.Avoir l’œil au beurre noir. Tener un ojo morado.Être en taule. Estar en prision.Ne pas garder sa langue dans la poche. No callarse las verdades/No tener pelos en la lengua.Se serrer les coudes. Ser solidarios.
Saludos  |
|
 | |
amy Ocelopilli


Cantidad de envíos: 490 Edad: 32 Fecha de inscripción: 27/07/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Mar Nov 20, 2007 10:38 pm | |
| | Citlalli escribió: |
Il fait un froid de canard. Esta haciendo mucho frio. ça caille
Il pleut des cordes. Esta lloviendo a cantaros.
il pleut, merde!!!
Être aux anges. Sentirse en la gloria.
aqui dicen eso? es solo teorico no?
Se serrer les coudes. Ser solidarios. ???? mas bien ser alcahuetes no? falta entre eux, yo nunca lo he escuchado de manera positiva
|
hablando de expresiones comunes, yo noto que a mis colegas les da por decir la misma palabra por temporadas, como en México solo que bueno siento que ellos se apasionan
Je suis vénére, que viene del verlan énervé je kiffe grave! , me gusta mucho tune, dinero matter , ver je veux un tipeu (petit peu) poquito J'ai la dalle tengo habre Que dalle, nada mdr = mort de rire lol= Laughing out Loud= "plein de rire" la tête de la ganache (regarde ) , para decir la cara de esa cosa a priori = yo creo que es la muletilla de moda (il, elle) C'est bien gentille mais... frase en boga igualmente como decir eres buena onda pero saludame a tu mama
Uyyyy la lista es larga, al rato le sigo me faltan los anglicismos  |
|
 | |
Philippe Pocteca


 Cantidad de envíos: 214 Localización: Montpellier Fecha de inscripción: 26/07/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Miér Nov 21, 2007 9:52 am | |
| | Amy escribió: | | matter , ver |
Creo que es mas mirar. (matter = regarder avec insistance)
y "ne pas avoir froid aux yeux" = ? |
|
 | |
mza.mx Cihuacóatl


 Cantidad de envíos: 890 Localización: Vanves Fecha de inscripción: 03/08/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Miér Nov 21, 2007 3:12 pm | |
| ne pas avoir froid aux yeux" = tener agallas |
|
 | |
Gus Tonatiuh


 Cantidad de envíos: 1916 Edad: 39 Localización: Paris Fecha de inscripción: 26/07/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Mar Nov 27, 2007 8:44 pm | |
| Ahi van otros bien decentes: se bouger les fesses... en chinga! se sortir les doigts du cul... pararle a la flojera y actuar! ça pèle! que frio hace! ne pas avoir froid aux yeux.. no tener miedo kif - kif, ó kif - kif bourric! ... es igual, da lo mismo.. c'est de la daube! está del nabo...  _________________ La vida para que lo sea debe estar rodeada de belleza: L. Barragán.
|
|
 | |
Philippe Pocteca


 Cantidad de envíos: 214 Localización: Montpellier Fecha de inscripción: 26/07/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Miér Nov 28, 2007 9:43 am | |
| | Gus escribió: | kif - kif, ó kif - kif bourric! ... es igual, da lo mismo.. |
bourricot (asno) |
|
 | |
mza.mx Cihuacóatl


 Cantidad de envíos: 890 Localización: Vanves Fecha de inscripción: 03/08/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Miér Nov 28, 2007 11:22 am | |
| una graciosa :
On n’est pas sorti de l’auberge = ?
Se rincer l’œil = echarse un taco de ojo |
|
 | |
Gus Tonatiuh


 Cantidad de envíos: 1916 Edad: 39 Localización: Paris Fecha de inscripción: 26/07/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Sáb Ene 19, 2008 12:31 pm | |
| On n'est pas sorti del auberge = yo lo traduciria como "està cabron.."  No es exacto, pero no sé la buena traducción. O sea que la solución al problema o situación no es tan fàcil como se preveía. Otras: "Elle est bien bonne celle-là"... Si, como no! cuando la excusa es demasiado evidente "C'est de la boucherie!"... està hiper chingón! "cette poulette va passer à la casserole"...  _________________ La vida para que lo sea debe estar rodeada de belleza: L. Barragán.
|
|
 | |
la chata Calpulli

 Cantidad de envíos: 339 Localización: Paris Fecha de inscripción: 26/07/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Mar Ene 29, 2008 12:17 pm | |
| y esa ultima es la que le dices todos los dias a nadine, no?  |
|
 | |
mza.mx Cihuacóatl


 Cantidad de envíos: 890 Localización: Vanves Fecha de inscripción: 03/08/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Mar Ene 29, 2008 4:31 pm | |
| | Gus escribió: | | cette poulette va passer à la casserole... |
seria "Esta noche cena ..." 
o quizás mas decentemente "Me he de comer esa tuna aunque me espine la mano" non ?
chais pas finalement.... |
|
 | |
aaaaaaaaaaaaa Escuincle

 Cantidad de envíos: 26 Fecha de inscripción: 05/10/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Mar Ene 29, 2008 5:41 pm | |
| cuando hice el bts, un compa decia seguido "c'est la fin des haricots" en epoca de examenes jajaja
significa q es el fin de todo, la catastrofe total, la perdida completa de la esperanza
y pos tb conozco expresiones mas "racaille", como la clasica "fais pas ta p*te!" o la "me pète pas les couilles"
frases llenas de glamur para todo aquel que quiera dominar la lengua francesa
saludos |
|
 | |
erico Calpulli


 Cantidad de envíos: 386 Edad: 61 Localización: Asnières-Mexico DF Fecha de inscripción: 18/11/2007
 | Tema: Re: Dichos y expresiones francesas Mar Feb 05, 2008 1:27 am | |
| Gus : | Citación: | "cette poulette va passer à la casserole"... 
|
|
|
 | |
| | Dichos y expresiones francesas | |
|